|
Inniskeen Road July Evening.
The bicycles go by in twos and threes - There's a dance in Billy Brennan's barn to-night, And there's the half-talk code of mysteries And the wink-and-elbow language of delight. Half-past eight and there is not a spot Upon a mile of road, no shadow thrown That might turn out a man or woman, not A footfall tapping secrecies of stone. I have what every poet hates in spite Of all the solemn talk of contemplation. Oh, Alexander Selkirk knew the plight Of being king and government and nation. A road, a mile of kingdom, I am king Of banks and stones and every blooming thing.
Patrick Kavanagh (written circa 1936).
|
|
The Cat Came Back
Old Mr. Johnson had problems of his own. He had a yellow cat that just wouldn't leave him alone. He tried and he tried to give the cat away.
He gave it to a little man going far away... But the cat came back the very next day. Yes, the cat came back. They thought he was goner But the cat came back. He just wouldn't stay away.
He gave it to a little boy with a dollar note. He told the boy to take the cat up river on a boat. The boat turned over and was never found, And now they drag the river for the little boy who drowned...
But the cat came back the very next day. Yes, the cat came back. They thought he was goner But the cat came back. He just wouldn't stay away.
The man around the corner said he'd shoot the cat on sight. He loaded up his shotgun full of nails and dynamite. He waited... and he waited... 'till the cat came walking round And ninety-seven pieces of the man was all they found...
But the cat came back the very next day. Yes, the cat came back. They thought he was goner But the cat came back. He just wouldn't stay away.
The H-bomb fell the very next day. The A-bomb fell in the very same way. Russia went! England went! And then the USA. The entire human race was left without a chance to pray...
But the cat came back the very next day. Yes, the cat came back. They thought he was gone, But the cat came back. He just wouldn't stay away.
:-)
|
|
The Highwayman
by Alfred Noyes The wind was a torrent of darkness among the gusty trees, The moon was a ghostly galleon tossed upon cloudy seas, The road was a ribbon of moonlight over the purple moor, And the highwayman came riding— Riding—riding— The highwayman came riding, up to the old inn-door.
He'd a French cocked-hat on his forehead, a bunch of lace at his chin, A coat of the claret velvet, and breeches of brown doe-skin; They fitted with never a wrinkle: his boots were up to the thigh. And he rode with a jeweled twinkle, His pistol butts a-twinkle, His rapier hilt a-twinkle, under the jeweled sky.
Over the cobbles he clattered and clashed in the dark inn-yard, He tapped with his whip on the shutters, but all was locked and barred; He whistled a tune to the window, and who should be waiting there But the landlord's black-eyed daughter, Bess, the landlord's daughter, Plaiting a dark red love-knot into her long black hair.
And dark in the dark old inn-yard a stable-wicket creaked Where Tim the ostler listened; his face was white and peaked; His eyes were hollows of madness, his hair like moldy hay, But he loved the landlord's daughter, The landlord's red-lipped daughter, Dumb as a dog he listened, and he heard the robber say—
"One kiss, my bonny sweetheart, I'm after a prize tonight, But I shall be back with the yellow gold before the morning light; Yet, if they press me sharply, and harry me through the day, Then look for me by moonlight, Watch for me by moonlight, I'll come to thee by moonlight, though hell should bar the way."
He rose upright in the stirrups; he scarce could reach her hand, But she loosened her hair in the casement. His face burnt like a brand As the black cascade of perfume came tumbling over his breast; And he kissed its waves in the moonlight, (Oh, sweet black waves in the moonlight!) Then he tugged at his rein in the moonlight, and galloped away to the West.
He did not come in the dawning; he did not come at noon; And out of the tawny sunset, before the rise of the moon, When the road was a gypsy's ribbon, looping the purple moor, A red-coat troop came marching— Marching—marching— King George's men came marching, up to the old inn-door.
They said no word to the landlord, they drank his ale instead, But they gagged his daughter and bound her to the foot of her narrow bed; Two of them knelt at her casement, with muskets at their side. There was death at every window; And hell at one dark window; For Bess could see, through her casement, the road that he would ride.
They had tied her up to attention, with many a sniggering jest. They had bound a musket beside her, with the barrel beneath her breast. "Now keep good watch!" and they kissed her. She heard the doomed man say— Look for me by moonlight; Watch for me by moonlight; I'll come to thee by moonlight, though hell should bar the way!
She twisted her hands behind her; but all the knots held good. She writhed her hands till her fingers were wet with sweat or blood. They stretched and strained in the darkness, and the hours crawled by like years, Till, now, on the stroke of midnight, Cold, on the stroke of midnight, The tip of one finger touched it! The trigger at least was hers!
The tip of one finger touched it. She strove no more for the rest. Up, she stood up to attention, with the muzzle beneath her breast. She would not risk their hearing; she would not strive again; For the road lay bare in the moonlight; Blank and bare in the moonlight; And the blood of her veins, in the moonlight, throbbed to her love's refrain. Tlot-tlot; tlot-tlot! Had they heard it? The horse-hoofs ringing clear; Tlot-tlot, tlot-tlot, in the distance? Were they deaf that they did not hear? Down the ribbon of moonlight, over the brow of the hill, The highwayman came riding, Riding, riding! The red-coats looked to their priming! She stood up, straight and still!
Tlot-tlot, in the frosty silence! Tlot-tlot, in the echoing night! Nearer he came and nearer! Her face was like a light! Her eyes grew wide for a moment; she drew one last deep breath, Then her finger moved in the moonlight, Her musket shattered the moonlight, Shattered her breast in the moonlight and warned him—with her death.
He turned; he spurred to the west; he did not know who stood Bowed, with her head o'er the musket, drenched with her own red blood. Not till the dawn he heard it, his face grew gray to hear How Bess, the landlord's daughter, The landlord's black-eyed daughter, Had watched for her love in the moonlight, and died in the darkness there.
Back, he spurred like a madman, shouting a curse to the sky, With the white road smoking behind him and his rapier brandished high! Blood-red were his spurs in the golden noon; wine-red was his velvet coat, When they shot him down on the highway, Down like a dog on the highway, And he lay in his blood on the highway, with the bunch of lace at his throat. And still of a winter's night, they say, when the wind is in the trees, When the moon is a ghostly galleon tossed upon cloudy seas, When the road is a ribbon of moonlight over the purple moor, A highwayman comes riding— Riding—riding— A highwayman comes riding, up to the old inn-door. Over the cobbles he clatters and clangs in the dark inn-yard; He taps with his whip on the shutters, but all is locked and barred; He whistles a tune to the window, and who should be waiting there But the landlord's black-eyed daughter, Bess, the landlord's daughter, Plaiting a dark red love-knot into her long black hair.
|
|
This is a long one by Robert Browning but it really captures the rhythm of a horse.
“How They Brought the Good News from Ghent to Aix” by Robert Browning (1812–89) I SPRANG to the stirrup, and Joris, and he; I gallop’d, Dirck gallop’d, we gallop’d all three; “Good speed !” cried the watch, as the gate-bolts undrew; “Speed!” echoed the wall to us galloping through; Behind shut the postern, the lights sank to rest, And into the midnight we gallop’d abreast. Not a word to each other; we kept the great pace Neck by neck, stride by stride, never changing our place; I turn’d in my saddle and made its girths tight, Then shorten’d each stirrup, and set the pique right, Rebuckled the cheek-strap, chain’d slacker the bit, Nor gallop’d less steadily Roland a whit. ’T was moonset at starting; but while we drew near Lokeren, the cocks crew and twilight dawn’d clear; At Boom, a great yellow star came out to see; At Düffeld, ’t was morning as plain as could be; And from Mechelm church-steeple we heard the half chime, So, Joris broke silence with, “Yet there is time!” At Aershot, up leap’d of a sudden the sun, And against him the cattle stood black every one, To state thro’ the mist at us galloping past, And I saw my stout galloper Roland at last, With resolute shoulders, each butting away The haze, as some bluff river headland its spray: And his low head and crest, just one sharp ear bent back For my voice, and the other prick’d out on his track; And one eye’s black intelligence,—ever that glance O’er its white edge at me, his own master, askance! And the thick heavy spume-flakes which aye and anon His fierce lips shook upwards in galloping on. By Hasselt, Dirck groan’d; and cried Joris “Stay spur! Your Roos gallop’d bravely, the fault’s not in her, We ’ll remember at Aix”—for one heard the quick wheeze Of her chest, saw the stretch’d neck and staggering knees, And sunk tail, and horrible heave of the flank, As down on her haunches she shudder’d and sank. So, we were left galloping, Joris and I, Past Looz and past Tongres, no cloud in the sky; The broad sun above laugh’d a pitiless laugh, ’Neath our feet broke the brittle bright stubble like chaff; Till over by Dalhem a dome-spire sprang white, And “Gallop,” gasped Joris, “for Aix is in sight! “How they ’ll greet us!”—and all in a moment his roan Roll’d neck and croup over, lay dead as a stone; And there was my Roland to bear the whole weight Of the news which alone could save Aix from her fate, With his nostrils like pits full of blood to the brim, And with circles of red for his eye-sockets’ rim. Then I cast loose my buffcoat, each holster let fall, Shook off both my jack-boots, let go belt and all, Stood up in the stirrup, lean’d, patted his ear, Call’d my Roland his pet name, my horse without peer; Clapp’d my hands, laugh’d and sang, any noise, bad or good, Till at length into Aix Roland gallop’d and stood. And all I remember is, friends flocking round As I sat with his head ’twixt my knees on the ground; And no voice but was praising this Roland of mine, As I pour’d down his throat our last measure of wine, Which (the burgesses voted by common consent) Was no more than his due who brought good news from Ghent.
|